You are currently browsing the daily archive for March 14, 2010.

'Gezangen voor Liturgie' is generally used in Catholic churches in the Netherlands

A review of hymns and songs to be used in the liturgy of the Mass has lead, in the Diocese of ‘s Hertogenbosch, to the removal of 17 songs from the roster. Father Cor Mennen is the censor in charge of the review in cooperation with the National Liturgy Council. The 17 songs come from a total of 150. Reasons for the removal are, according to Fr. Mennen, theological errors, the songs being unbecoming of the nature of the liturgy, no mention of God, or sheer banality.      

The review follows the guidelines of the Church, which indicate that liturgical songs must be texts from the Bible or based thereon, they must be theologically sound, clear and liturgically useful. “They can certainly be poetical, preferably even,” Fr. Mennen says. But he adds that the poetry must be understandable to the faithful.       

Going over the list of songs, I am happy to see that none of them have appeared in the Masses in my parish, with one exception: The Gospel acclamation U komt de lof toe. The problem with that acclamation is that it is no translation of the Deo gratias from the Missal of Paul VI.       

Huub Oosterhuis, ex-priest, heretic and sometime-decent poet

The list, which can be found in the link below, includes a number of songs by former priest Huub Oosterhuis, a man whose poetry and public statements has been point of discussion. He denies the transubstantiation, for example, and consistently attacks the Church and her teachings. For Bishop Frans Wiertz of Roermond that has been reason to ban Oosterhuis’ songs altogether. Another reason for that, in my opinion, may be the low quality of the texts. It really isn’t very good poetry: it generally paints a picture of Christ as a very nice hippie, or they focus on how nice it is to be together. It’s all a bit too nice and soft and sweet, even when they don’t denounce Catholic teaching. 

About the selection of some Oosterhuis songs, Fr. Mennen says: “There are plenty of songs by Oosterhuis which are approved. It is noticeable that his later texts are generally vaguer, more simplistic. That leads us – just concerning the contents – to disagree with that. But there are very good texts from his early years. We did not [remove some of his songs] because they’re Oosterhuis, as some people say. That could have been a reason, but not one we use.”       

Anyway, it’s a good development. After all, music is one of the means we use to communicate with God, learn about Him and come closer to His mystery, and this is especially true in that high point of the Church’s life: the celebration of the Eucharist. And if the songs we sing actively ignore or deny that mystery, it is time to change things.       

One song I’m not sad to bid farewell: the chemical song, so called because of its first line. Just for fun, a rough translation:       

From fire and iron, acid and salt,
as wide as the light, centuries old,
from everything a man is made
and always born again.
To be iron in fire,
to be salt and sweet and acid,
to be man for a man,
all are born.
       

To be water for the sea,
to be a word to others,
for no one knows how great and small
sought, known, lost.
for evening- and morningland,
to be here and other side,
to be hand in another hand,
to not to be lost.
       

To be old and wide as the light,
to be lips, water, thirst,
to be all and to be nothing,
someone goes to another.
To distance that no one knows,
through fire that welds people together,
to live in love and pain,
people go to each other.
       

It’s all very sweet and nice, but it’s not really about anything, is it?       

Source.

About this blog

I am a Dutch Catholic from the north of the Netherlands. In this blog I wish to provide accurate information on current affairs in the Church and the relation with society. It is important for Catholics to have knowledge about their own faith and Church, especially since these are frequently misrepresented in many places. My blog has two directions, although I use only English in my writings: on the one hand, I want to inform Dutch faithful - hence the presence of a page with Dutch translations of texts which I consider interesting or important -, and on the other hand, I want to inform the wider world of what is going on in the Church in the Netherlands.

It is sometimes tempting to be too negative about such topics. I don't want to do that: my approach is an inherently positive one, and loyal to the Magisterium of the Church. In many quarters this is an unfamiliar idea: criticism is often the standard approach to the Church, her bishops and priests and other representatives. I will be critical when that is warranted, but it is not my standard approach.

For a personal account about my reasons for becoming and remaining Catholic, go read my story: Why am I Catholic?

Copyright

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Netherlands License.

The above means that I have the right to be recognised as the author of both the original blog posts, as well as any translations I make. Everyone is free to share my content, but with credit in the form of my name or a link to my blog.

Blog and media

Over the years, my blog posts have been picked up by various other blogs, websites and media outlets.

A complete list would be prohibitively long, so I'll limit myself to mentioning The Anchoress, Anton de Wit, Bisdom Haarlem-Amsterdam, The Break/SQPN, Caritas in Veritate, Catholic Culture, The Catholic Herald, EWTN, Fr. Ray Blake's Blog, Fr. Z's Blog, The Hermeneutic of Continuity, Katholiek Gezin, Katholiek.nl, National Catholic Register, National Catholic Reporter, New Liturgical Movement, NOS, Protect the Pope, Reformatorisch Dagblad, The Remnant, RKS Ariëns, Rorate Caeli, The Spectator, Vatican Insider, Voorhof and Whispers in the Loggia.

All links to, quotations of and use as source material of my blog posts is greatly appreciated. It's what I blog for: to further awareness and knowledge in a positive critical spirit. Credits are equally liked, of course.

Blog posts have also been used as sources for various Wikipedia articles, among them those on Archbishop Pierre-Marie Carré, Archbishop André-Joseph Léonard, Bishop Athanasius Schneider, Archbishop Sergio Utleg and Rainer Maria Cardinal Woelki.

Latest translations added:

IN PROGRESS

[Dutch] Internationale Theologencommissie - Sensus Fidei in het Leven van de Kerk.

30 June: [Dutch] Paus Franciscus - Boodschap voor het Katholieke Jongerenfestival.

19 June: [Dutch] Paus Franciscus - Interview in La Vanguardia.

18 May: [English] Pietro Cardinal Parolin - Homily at the consecration of Archbishop van Megen.

15 May: [English] Ane Hähnig - Interview with Michael Triegel.

3 May: [Dutch] Paus Franciscus - Boodschap voor de Wereldgebedsdag voor Roepingen 2014.

Like this blog? Think of making a donation

This blog is a voluntary and free effort. I don't get paid for it, and money is never the main motivator for me to write the things I write.

But, since time is money, as they say, I am most certainly open to donations from readers who enjoy my writings or who agree with me that it communicating the faith and the news that directly affects us as Catholics, is a good thing.

Via the button you may contribute any amount you see fit to the Paypal account of this blog. The donation swill be used for further development of this blog or other goals associated with communicating the faith and the new of the Church.

Sancta Maria, hortus conclusus, ora pro nobis!

Sancte Ramon de Peñafort, ora pro nobis!

Pope Francis

Bishop of Rome, Vicar of Jesus Christ, Successor of the Prince of the Apostles, Supreme Pontiff of the Universal Church, Primate of Italy, Metropolitan Archbishop of the Province of Rome, Sovereign of the Vatican City State, Servant of the Servants of God

Bishop Gerard de Korte

Bishop of Groningen-Leeuwarden

Willem Cardinal Eijk

Cardinal-Priest of San Callisto, Metropolitan Archbishop of Utrecht

free counters

Blog archive

Categories

March 2010
S M T W T F S
« Feb   Apr »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  

Twitter Updates

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 743 other followers