You are currently browsing the daily archive for April 25, 2012.

Pope Benedict and Archbishop Zollitsch, during the former's visit to Germany last year.

In a fairly unprecedented move, Pope Benedict XVI interfered in the affairs of a local bishops’ conference earlier this month, when he wrote a letter (translation) to the German Bishops’ Conference via Archbishop Robert Zollitsch (and through them also to the other bishops of the entire German speaking area).

Like other conferences, the bishops of Germany, Switzerland, Austria and Liechtenstein are  working on a new translation of the Roman Missal. Whereas the new English translation was launched last Advent, there are still many other languages awaiting new translations.

The issue that divides the German bishops and that prompted the pope to write a five-page letter, revolves around two words in the Eucharistic Prayer. The Latin, from which all translations are made, has the words “pro multis” to indicate for whom Jesus suffered and died. In the translations of the 1960s and 70s, this was rendered as “for all”, out of a wish to interpret the words in a way that would do most justice to the original. Or so translators thought. The Holy Father now indicates that this line of thought has since fallen out of favour and argues strongly against interpretative translations. Interpreting Scripture is one of the main tasks of the Church, but this should happen in the churches, by the bishops and the priests, not by the translators. Bishops and priests can react quickly and specifically to the needs to their specific faithful, whereas translations usually remain the same for years on end. Translation of Scripture and the canon of the Mass should therefore remain as literal as possible. “Pro multis”, then, should be translated as “for many”.

The letter goes into some detail about the questions that this change may give rise to, and also about the theological backgrounds of each choice. Although specifically directed at the German situation, the same arguments can and will be made in other countries, including the Netherlands, which still await a new translation.

Photo credit: Thomas Niedermueller/Getty Images

In the runup towards the World Day of Prayer for Vocations, next Sunday, the Archdiocese of Utrecht’s vocations council announces the release of their Vocations app. It is is for now only available for Android users, and can be downloaded here.

The Dutch-language app is mainly informative, containing a list of frequently asked questions about the priesthood, vocations and discernment, as well as an interview with Fr. Patrick Kuipers, chairman of the vocations council.

About the app, which was designed and built by four students from the Saxion University of Applied Sciences in Enschede, Fr. Kuipers says:

“I hope that this app will lead more young people to think about the question if the priesthood is for them. There is, in any case, now an easily accessible, modern means, without obligation, to give some initial information about a vocation to the priesthood to interested people.”

About this blog

I am a Dutch Catholic from the north of the Netherlands. Via this blog I hope to share news items and thoughts about the Catholic Church in the Netherlands and across the world, from the perspective of an interested layman without any pretense of knowledge or authority. Any thoughts and ideas published here are therefore strictly my own.

Other topics will also appear here, as my interests dictate.

Regarding comments: I welcome debate, but insist on good behaviour. That means that name-calling, personal attacks or clearly unfounded sloganeering will result on deletion of the comment. As Mark Shea says: Conduct yourself as you would in my living room and you'll generally be just fine.

For a personal account about my reasons for becoming and remaining Catholic, go read my story: Why am I Catholic?

Like this blog? Think of making a donation

This blog is a voluntary and free effort. I don't get paid for it, and money is never the main motivator for me to write the things I write.

But, since time is money, as they say, I am most certainly open to donations from readers who enjoy my writings or who agree with me that it communicating the faith and the news that directly affects us as Catholics, is a good thing.

Via the button you may contribute any amount you see fit to the Paypal account of this blog. The donation swill be used for further development of this blog or other goals associated with communicating the faith and the new of the Church.

Sancta Maria, hortus conclusus, ora pro nobis!

Pope Francis

Copyright

Creative Commons License
In Caelo et in Terra van Mark de Vries is in licentie gegeven volgens een Creative Commons Naamsvermelding-Niet-commercieel 3.0 Nederland licentie.
free counters

Blog archive

Categories

April 2012
S M T W T F S
« Mar   May »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

Twitter Updates

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 534 other followers