You are currently browsing the tag archive for the ‘translation’ tag.

The Dutch bishops have not yet spoken much in public about the upcoming Synod, but today Bishop Rob Mutsaerts, auxiliary of ‘s Hertogenbosch, does. And he makes a point that has been emphasised before by both Cardinal Kasper and Cardinal Burke: the Synod is not about divorce, remarriage and admission to the Eucharist. The question is a bigger one, as Bishop Mutsaerts explains:

Bisschop Rob Mutsaerts“With the extraordinary Synod of the Family which opens on 5 October, Pope Francis mostly aims for a greater appreciation of the Christian marriage as a sacrament. It is clear that in today’s culture the Biblical vision on marriage and family is considered to be virtually unattainable, and is seen more as a burden than as good news. Perhaps that is the reason for Pope Francis to have scheduled the beatification of Paul VI at the end of the Synod, as a closing statement.

Paul VI was a staunch defender of Christian marriage. His famed and infamous encyclical Humanae Vitae, however, achieved the opposite according to public opinion. The Biblical ideal was almost completely forgotten. It is to be hoped that October’s  Synod will not result in a repetition of Humanae Vitae. Expectations, after all, are high. Some fervently hope that the Pope will change the Church’s teaching about divorced and remarried people; others fear he will. That would result in a repetition of Humanae Vitae. And that is exactly what Pope Francis is afraid of: “I have not been happy that so many people – even church people, priests – have said: “Ah, the Synod will be about giving communion to the divorced”, and went straight to that point”, the Pope told reporters on the return flight from Israel.

The questions is much broader. The family is in crisis. Young people rarely choose marriage. They choose others ways of living together. The family is in crisis because marriage is in crisis, according to the firm opinion of Francis.

I hope that the Pope will get the Synod he has in mind, and not the Synod which is mainly concerned with the single question of divorced and remarried faithful. That is certainly a genuine problem, but a far more complex problem lies at its root: few understand marriage as a Christian vocation, strengthened by sacramental mercy. Not without reason did the Pope give  it “The pastoral challenges for the family in the context of evangelisation” as title, and he placed it as such emphatically within the context of evangelisation. Evangelisation is without meaning if we consider it without the Gospel. The words of Jesus to both the Samaritan woman and the woman caught in adultery was hard to accept for those who heard it then and those who hear it now. Don’t forget that the Apostles thought that Jesus’ teachings about marriage were so difficult that it would be better not to marry. If the Synod is true to the Gospel – can she be otherwise? – she can expect the same response, and it will be her duty to inspire confidence that the Christian marriage is still recommendable.

Pope Francis is keen to emphasise that Christian marriage is a sacrament. Much of the confusion surrounding marriage and divorce arises when we lose sight of the fact that marriage is a sacrament. Marriage is not indissoluble because two people make a promise for life. The Church can dispense people from their promises. That is een true for the vows of religious. But the Church can’t undo a sacrament. Marriage is indissoluble for the same reason that we have tabernacles: a consecrated host can’t be ‘deconsecrated’, just like Baptism or the ordination of a priest can’t be undone. Even a priest who has ben laicised remains a priest, even though he can’t exercise the office of priest (although he can hear confessions in emergencies). Nobody, no Synod and also no Pope, can undo a valid sacrament. That’s simply how it is. We shouldn’t therefore expect a relaxation of rules regarding divorced and remarried people in regard to their receiving Holy Communion. Those who do expect this will be disappointed from the outset.

Most Catholics are unaware of the sacramental character of their marriage. Marriage, by the way, is the only of the seven sacrament which is not administered by a priest or deacon, but by lay people, by husband and wife when they say yes to each other. This is the sacrament that gives strength and mercy to be able to keep promises. That is what it is about for the Pope.”

kasperCardinal Walter Kasper has come increasingly under fire from fellow cardinals and others in the Church for his comments about marriage, divorce and Communion. While some are concerned by these visible disagreements, and Cardinal Kasper himself having even suggested that his critics are personally attacking him and Pope Francis, this really is simply what Pope Francis has said he wanted: open and free discussion about the topics that the Synod will devote its time to next month. And while I usually don’t want to commit myself to stark distinctions between left and right, orthodox and liberal, in this discussion it really does seem that those who want the Church to change or loosen up her teachings are honestly insulted by those who disagree.

In an interview for Vatican Radio, Cardinal Kasper commented on the situation. I have translated some of his answer which I think are most interesting in this context.

“Of course everyone has the right to publicly state their opinion. Nothing can be brought against that. But I wonder if the entire Synod is not being reduced to a single point. It is about the pastoral challenges in the context of the new evangelisation. That is far broader field. An insider problem is being place at the centre here. What matters is to be able to speak again and discuss the beauty and the Christian understanding of the family, which many today no longer know – it is about far more fundamental problems than simply this one. And secondly: what sort of understanding of the Gospel is this? It is the Good News. One can’t turn it into just a legal codex alone and then say that there can be no discussion about this point anymore. That makes the Synod a joke. Nobody has the right to say in advance what is possible and what is not. The Pope wants an open discussion, and that should be held. Then, in the Synod, to listen quietly to one another, in an atmosphere of prayer, and the in the end make a decision for the good of the faithful. I will not enter into polemics.”

“Without doubt the family is the cell of society and the cell of the life of the Church. In the family, in marriage and family, life and faith come closest together. It is an essential reality of life which has been raised to the glory of a sacrament. In that way it is a very vital and central issue for the Church to stand for marriage and family and offer solutions for the crisis that exists today. It is about these pastoral challenges, which is the theme of the Synod, not a war of doctrine. Of course, pastoral care is impossible without being oriented on the truth. But the truth is not an abstract system, but in the  end it is Jesus Christ in person, and we need to bring the people close to Christ. In that sense the Synod must be oriented on the truth and understand  Tradition as a living and bubbling spring and not as a rigid system.”

“I have posed a question, not simply suggested a solution. And I posed that question in agreement with the Pope. That’s very important for me. I asked, “When a marriage has failed one should do everything to repair it. But when there is no way back, when someone has entered into a new relationship which is, humanly speaking, a happy one, lived in a Christian fashion, when there are children, one can’t give up this new relationship without serious consequence. And we must also see how God offers new chances – and God does. That is His mercy, that He does not let go of anyone of good will. And everyone does what he can in their situation. And I think that this should be pastorally clarified in every individual case, after a period of orientation. That is called the ‘Via poenitentialis’ – but those involved suffer enough already without it. They do not need to perform great acts of penance. But a new orientation is necessary. That should be the sacrament of penance – that is why we have it – and the sacrament of penance also means re-admission to the Eucharist. But as I said, that is not the solution for all cases, presumably for a minority of all people who live in our communities, who suffer from it and have an honest desire for the sacraments, who urgently need the sacraments to deal with their difficult situations.”

In general it is hard to disagree with much of what the cardinal says. He is very right that the entire Synod is indeed being reduced this single topic (and his perceived opponent Cardinal Burke recently said the exact same thing). His words about the importance of family and the Church’s  defense of and communication about it are also very important, as are his concerns for those who are involved in a good, Christian, loving second relationship while their first marriage is still canonically valid. There is a problem there, but  not with the quality of the second relationship.

And that’s were the problem of the discussion lies. Too many people shift the focus to those second relationships and how the mean Church wants to destroy them and the happiness of those involved. That is a clear untruth. The fact remains that a marriage is a sacrament, and therefore something that can’t be broken by human hands (we simply need to listen to Christ’s words: “What God has joined, let not man put asunder” (Mark 10:9)). So when a marriage exists (we’re looking at pure existence here, not quality), there can’t be a second marriage next to it. This is, in essence the basis of the argument. All discussion and, indeed, pastoral care needs to be built on it. And at the latter the Synod will look in detail.

Cardinal Kasper’s mistake, in my opinion, is that he sweeps aside this basis when he says, “One can’t turn [the Gospel] into just a legal codex alone and then say that there can be no discussion about this point anymore. That makes the Synod a joke. Nobody has the right to say in advance what is possible and what is not.” There must be discussion, certainly, for the good of the faithful. But there are also parameters, which are set by Christ. If we want to follow Him, we must accept and work within His parameters. The Codex of Canon Law is the result of centuries of understanding these parameters and translating them for a host of situations, places and times. There must always be such development, and in that sense the law can change. But it can not be overwritten, swept aside or corrected as if what was once true no longer is. In the end it reflects the Truth that is its founder, Jesus Christ.

The Synod will certainly look at the law, but not in order to change it. No, it will concern itself with translation and communication. How can the pastoral care that the Church now offers be improved, so that what she asks the faithful is also possible for them to achieve. In a recent interview Cardinal Burke said, “It simply makes no sense to talk about mercy which doesn’t respect truth. How can that be merciful?” He’s right. Truth and mercy are not separate. How is it merciful to encourage someone to move further away from the truth that he or she wants to follow? And how are we true to what Christ’s asks of us if we show false mercy?

On this feast of Our Lady of Sorrows, a photo of the shrine she is the patron of: Our Lady of the Garden Enclosed in Warfhuizen.
warfhuizen

The chapel recently gained a new addition in the form of a confessional, to the left of the statue of the Virgin, that may be used by visiting priests. The statue itself is now adorned with the heart that I wrote about earlier. It took about five weeks for the money to be raised through generous donations and the heart pierced with swords was installed and blessed in June.

Som other new additions and developments over the past year include a relic of St. Philomena, acquired through the generous offices of an unnamed Italian monsignor; French and English versions of the Fraternity website (the latter be your humble blogger); the official installation of two young (17 and 18) officials of the fraternity; renewed and increased social media activities and of course a rainy annual procession.

Far north among windy fields she may be, but even there the Blessed Virgin continues to lead people to her Son.

missalAnd so, on an August afternoon last week, the Dutch bishops announced the first fruits of a 2001 request from Rome to realise a new, more accurate translation of the Roman Missal. The process has long been in apparent limbo, although work must have progressed behind the scenes. There was little way of knowing it did, though, and as late as February of 2012, Cardinal Eijk stated that a new translation of the Lord’s Prayer – to be the same in both the Netherlands and Flanders, as the Congregation for Divine Worship and the Discipline of the Sacraments desired – would still be a long way off. But the differences are now overcome, and the Congregation gave its permission for use and publication on 10 June of this year. The bishops are still to announce exactly when the new texts may be used in the Churches.

As the process took so long and information about progress was so scant, there are still many questions. How exactly will the changes be introduced? Will the faithful simply be presented with a fact, or will there be suitable catechesis? Looking at a similar effort – the new English translation of the Missal –  and some of the initial responses to the new text of the Lord’s Prayer, the need for catechesis seems obvious. It is perhaps a characteristic of the Dutch mentality that any change is looked upon with suspicion. What’s more, in matters of faith, one’s own feelings and experience of the new is contrasted with what is known, and the known is usually clung to. “I am going to keep praying the Our Father in my own words, because that’s  the way I like it.” With a change of this kind, people not only need to know the reason for it, but also the reasons of these texts, in whatever translation, in the first place. Why do we pray the Our Father? Why does the Mass have the structure it has? Why use one word and not the other?

Words convey meaning, obviously. The words we use in prayer reflect the faith we have, and in that sense it goes both ways: we address God, but the words we utter also teach us. Words, the Word, is central to our faith. Christ speaks to us in the Gospel, the liturgy and even our own prayers, and what He tells us must be translated well. Translation can’t muddle up the original meaning. It’s too important for that.

I hope that the announcement of the new translation, as well as the publication of a first “small Missal” is a first step that is followed by a program of catechesis and education about the word we use and their meaning.

prayerThe Lord’s Prayer has existed for decades in both a Dutch and Flemish translation which differed in various places. These differences are by now ingrained in the collective consciousness of the faithful, so finding acceptable changes was a long and slow process. Not only did the new translation need to be more faithful to the Latin source, but it also needed to remain understandable. The words and passages that were the same in both versions were not changed, but the differences were. Here follows a brief look at what was changed. I’m offering English equivalents of the relevant Dutch translations, so this overview serves more as an explanation of the problems and their solutions, and not as an accurate reflection of the text.

The Latin text is as follows:

Pater noster qui es in caelis:
sanctificetur nomen tuum;
adveniat regnum tuum;
fiat voluntas tua,
sicut in caelo, et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie;
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus
debitoribus nostris;
et ne nos inducas in tentationem;
sed libera nos a malo.

1. in caelis: In the Dutch version this was translated as in heaven, while the Flemish used in the heavens. The plural used in Flanders is more accurate, but was deemed to be archaic. The Willibrord translation of the Bible also generally uses heaven in the singular, and this translation is most often used in the Mass. The choice was made to retain heaven in the singular.

2. sanctificetur nomen tuum: Translated as Your name be holy (or hallowed) in The Netherlands and Holy (or hallowed) be Your name in Flanders. The version of the Netherlands was retained in order to retain the structure of the first three supplications of the prayer, which all end with verbs (hallowed, come, done).

3. sicut in caelo, et in terra: Here the issue centered around the word as (sicut). The Netherlands use zoals, while Flanders uses als. Both words are close in meaning, with zoals something like like as, and als meaning as. The word sicut appears twice in the text and is translated the same both times in the Dutch and differently in the Flemish text. The choice was made for zoals, to keep both instances of the word the same in translation.

4. dimitte nobis debita nostra: Translated as Forgive us our trespass/mistake/guilt (singular) in the Netherlands and Forgive us our trespasses (plural) in Flanders. Debita is also plural, so the choice was made to retain the Flemish translation.

5. sicut et nos dimittimus debitoribus nostris: Here the translations differed significantly. The Netherlands had As we forgive others their trespassing, while Flanders used As we forgive our debtors. As mentioned above, sicut was translated zoals. The Netherlands translations translates the noun debitores with a description (others who trespass), while the Flemish also employ a noun (debtor, albeit not strictly in the financial sense). For this reason, and although the equivalent of debtor in this meaning is not very common in Dutch, the Flemish version was retained.

6. et ne nos inducas in tentationem: Here, no difference existed between the Dutch and Flemish versions: And lead us not into temptation. The reason to nonetheless change this lies in the Greek source text of the Gospels in which the Lord’s Prayer comes to us. A more correct translation of tentationem is not so much temptation as it is today generally understood, but with the added meaning of being put to the test. The old translation also seems to imply that it is God doing the tempting, while we ask Him not to lead us into it. This is incorrect, as we, for example learn from James 1:13: “Nobody, when he finds himself tempted, should say, I am being tempted by God. God may threaten us with evil, but he does not himself tempt anyone.” The new translation uses the Dutch beproeving, which may be translated as test, but also as ordeal or tribulation.

They were 50,000 strong, coming from 26 dioceses in Germany and beyond, filling all of St. Peter’s Square for an encounter with Pope Francis yesterday. Young altar servers, accompanied by some of their bishops, on a pilgrimage to Rome. To their great surprise Pope Francis addressed them in German. In my translation:

“The words from St. Paul’s Letter to the Galatians that we heard, make us sit up and listen. The time is right, Paul says. God is serious now. What God has always told the people through the prophets He now shows us with a striking example. God explains us that He is a good father. And how does He do so? By the fact that He made His Son man. Through this concrete human being Jesus we can understand what God really means. He wants human beings, who are free but know themselves always to be secure as children of a good father.

To release this, God needs only a man. He needs a woman, a mother, to bring His Son into the world as a human being. That is the Virgin Mary, whom we honour with these Vespers tonight. She was completely free. In her freedom she has said yes. She has done what is good for all time. That is how she has served God and the people. Let’s keep her example in mind when we want to know what God expects from us as His children.”

pope francis altar servers

After the Vespers, four altar servers asked questions to Pope Francis. The first question was about how young people could play a bigger part in the life of the Church, as suggested by the Holy Father in Evangelii Gaudium, and also what the Church expects from altar servers? The second server asked for advice in how to respond to friends who do not understand why anyone would want to be an altar server at the expense of other passtimes. Question three dealt with freedom, and how to experience, understand it in a life which has so many rules.

Pope Francis answered:

pope francis“Dear servers,

I thank you for this encounter on the occasion of your pilgrimage to Rome and I want to give you some food for thought related to the questions that your representatives have asked me.

You have asked me what you can do to  contribute more in the Church and what the Christian community expects from you as altar servers. Let’s first remember that the world needs people who attest to others that God loves us and that He is our father. Everyone in society has the obligation to serve the common good by contributing to what is essential: food, clothing, medical care, education, information, the legal system, and so on. As disciples of the Lord we have an additional task, namely to be the “channels”, the lines which pass the love of Jesus on to others. And in this duty you, youth and young adults, have a special role: You are called to tell your contemporaries about Jesus – not just in the parishes or organisations, but especially outside them. That is a task which has been especially entrusted to you, because with your courage, your enthusiasm, your spontaneity and your sociability  it is easier to reach the thoughts and hearts of those who have drifted away from the Lord. Many people of your age have an enormous desire for someone who tells them, with their lives, that Jesus knows us, loves us, forgives us, shares our problems and supports us with His mercy.

But in order to speak with others about Jesus, we must known and love Him, experience Him in prayer and in His Word. You have the advantage in that respect, because of your service in the liturgy, which allows you to be near to Jesus, the Word and the Bread of Life. Let me give you some advice: The Gospel reading you hear in the liturgy, read it again for yourselves, in silence, and apply it to your lives. And with the love of Christ, which you have received in Holy Communion, you will be able to put it into practice. The Lord calls each of you today to work in His field. He calls you to be happy players in His Church, willing to share with your friends what He has shared with your, especially His mercy.

I understand your problems of combining your service at the altar with your other activities, which are necessary for your human development and cultural formation. So you must organise a bit, plan things in a balanced way… but you are German, so that should be easy! Our life consists of time, and that time is a gift from God, so it must be used for good and fruitful things. Perhaps many young people waste too many hours with useless things: chatting on the Internet or on your mobile phone, but also with television programs. The products of technological progress, which should simplify life or increase its quality, are sometimes distractions from what is really important. Among the many things which are part of our daily routine, those that remind us of our Creator, who gives us life, who loves us and accompanies us on our journey through life, should have priority.

Because God has created us in His image we have also received from Him this great gift of freedom. But when we don’t use this freedom properly it can move us away from God, can let us lose that dignity which He has given us. That is why guidance, rules and regulations are necessary – both in society and also in the Church – to help us do the will of God and to live in this way according to our dignity as human beings and children of God. When freedom is not influenced by the Gospel it can turn into slavery, the slavery of sin. Adam and Eve, our first parents, moved away from the will of God and so fell into sin, and also into a bad use of freedom. Dear young friends, do not use your freedom wrongly! Do not waste your great dignity as children of God, which has been given to you. When you follow Jesus and His Gospel, your freedom will bloom like a flower and bear good and rich fruits. You will find true joy, since God wants us to be completely happy and fulfilled. Only when we immerse ourselves in the will of God, we can do what is good and be both the light of the world and the salt of the earth!

The Virgin Mary, who understood herself to be the “handmaid of the Lord” (Luke 1:38), is your example in the service of God. She, our mother, will help you, young people full of hope and courage, to be workers for good and labourers for peace in the Church and in society.”

francisExpanded for the first time into a two-day festival, and also for the first time on the grounds of Mariënkroon Abbey, west of Den Bosch, the annual Dutch Catholic Youth Day was treated today to a personal message from Pope Francis. Dated to 25 June, the message uses the three-bullet point format that Pope Francis also often employs in his homilies. The three keywords, however, came directly from the festival’s theme: New, Pure and Intense.

The Holy Father recalls the topics he announced in his first Message for World Youth Day: the Beatitudes. It is, he writes, “a concrete programme of life that can serve as a guide on the path to true happiness.” Latching on the theme, Pope Francis claims that “the message of Jesus’ Beatitudes is new,” invites us to contemplate Jesus’ purity of heart, and reminds us that “young people want to live intense experiences!” These three point the way that Jesus “himself has taken,” that He is.

I have also made a Dutch translation of the message.

Tomorrow Cardinal Wim Eijk will ordain Deacon Joost Baneke to the priesthood. In an interview for diocesan magazine Op Tocht, the nestor of the latest class of new priests stresses the importance of making our faith visible, not just as a task for himself as a future priest, but for all of us. In essence, showing our faith is nothing less than making Christ visible in the world. In that sense, the transferred feast of Corpus Christi, which we celebrate in the Netherlands on Sunday, is ideal for Deacon Baneke’s first Mass (for which he has something extra planned as well, we read…).

Joost%20Baneke%20kl“It may sound strange, but when I wear my black deacon’s or priest’s clothing and collar, it gives me a sense of freedom. It is simple and clear, and who I am as a person does not really matter as much. In a sense I am clothed in Christ, that’s how I experience it. But sometimes it also triggers aversion in people. Why should we, even with a certain pride, not show in our clothing who we are and what we represent? I have heard several people say that, since the election of the current Pope, they are no longer ashamed of being Catholic. I find that fascinating: why that shame? I think we can show more of our Catholicism. That is what this Pope does very clearly, he does not hide his light under a bushel. That is why I have the intention of organising a procession on Corpus Christi, on the occasion of my first Holy Mass. It suits the Catholic traditions of Soest, the town I live in, which has one of the oldest Catholic fraternities in our country. There are conflicting reactions to the plan, but I think: let’s express our faith and give it room, let’s go literally out into the streets, into the world.

What’s more, when you organise such a manifestation, you may certainly try to achieve more unity among Christians by inviting faithful of other communities and think about the role they can play. It’s after all not about us, but about making Christ visible, and all Christians can take part in that. When you consider that there was a prohibition on processions in the Netherlands until the 1990s, such a tour through the fields of our parish also fits well with the thought of giving our faith room.”

 

Bishop Johan Bonny of Antwerp wrote a message for the feast of Pentecost, discussing the seeming opposition between the Spirit and the institute of the Church. Of course, there is no opposition, but the Holy Spirit works in the Church and the Church needs to be continuously open to His workings. Not an easy task…

johan-bonny“The Pope and the Holy Spirit: do they get along? It seem a superfluous question. But much ink has been spent and battle has been done, but in and outside the Church, about that topic. For some the Holy Spirit is invisible where the Pope is. For others the Pope is invisible where the Holy Spirit is. Institute and charisma, durability and renewal, shepherding and prophecy: they are so easily put in opposition to one another. Yet the story of Pentecost begins in the house where the Apostles are. They are among the first to receive the Spirit for the mission that the Lord has entrusted to them.

I thought of Pentecost when I was in St. Peter’s Square for the canonisation of Pope John XXII and John Paul II. In his homily, Pope Francis said about these Popes that they “cooperated with the Holy Spirit in renewing and updating the Church in keeping with her pristine features, those features which the saints have given her throughout the centuries. Let us not forget that it is the saints who give direction and growth to the Church. In convening the Council, Saint John XXIII showed an exquisite openness to the Holy Spirit. He let himself be led and he was for the Church a pastor, a servant-leader [guida-guidata], guided by the Holy Spirit. This was his great service to the Church; for this reason I like to think of him as the the pope of openness to the Holy Spirit.”

This is the work of the Holy Spirit: to continuously reveal the original features of the Church. That is what Jesus promised His disciples, shortly before his departure: “the Paraclete, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, will teach you everything and remind you of all I have said to you” (John 14:26). The memory of the Church and Christians is short, especially concerning the heart of the Gospel and the witness of Jesus. The Holy Spirit doe snot have an easy task in continuously reminding the Church of the word and example of Jesus. You have to be the Holy Spirit to not get sick of it!

During this time of Pentecost we pray for “openness to the Holy Spirit”. We ask that the Holy Spirit may renew our Church community, bring her closer to the times, reveal her original features. We pray for all those who carry responsibility in the Church community: that they, as shepherds, let themselves be guided by the Holy Spirit. And especially: we thank the Holy Spirit that He hasn’t given up our Church community, despite our short memory. Perhaps because of that the Holy Spirit is as light as air and as fire: to be able to get along with us!

+ Johan Bonny
Bishop of Antwerp”

katholikentag logo

In a message to the organisation and participants of the German Katholikentag, it’s 99th edition starting in Regensburg today, Pope Francis takes on the events motto to write about what it means to imitate Christ in His building of bridges between people and between God and people. Classic Francis:

“My honourable brother Rudolf Voderholzer, Bishop of Regensburg!

In heartfelt unity I greet you and all our brothers in the episcopate, the priests, the deacons and laity who have come from all parts of Germany, and also from the Czech Republic, Austria and other countries to the time-honoured “City of Bridges” Regensburg on the occasion of the 99th Catholic Day, taking place from 28 May to 1 June. Under the motto “Building bridges with Christ” you wish to celebrate together in these days, to learn from each other and pray from one another, bearing witness of our faith, through the means of the Catholic Day, as builders of bridges in Church and society.

We Christians have the standing commandment to build bridges of relationships, of maintaining a dialogue about the questions of life with other and not to lose sight of the care for the margins – be they those of society, of religion or human relationships. Christ is the foundation upon we start building; for it is he who has broken down the dividing wall between people and between God and people (cf. Eph. 2:14). Through His death on the Cross and His resurrection he builds for us the bridge of life. In his Ascension into Heaven he became the bridge builder between God and people, as a bridge between time and eternity. He calls us through Baptism and Confirmation to follow Him in building bridges.

History teaches us that dialogue is not an easy task. Just one hundred years ago it was negatively shown how people tear down bridges and refused dialogue. The terrible First World War broke out. Many more terrible wars and conflicts followed – altogether a bloody century. In the hearts of people the walls of distrust, of anger and hate for the other grew. In such a way man isolates himself in his resentment. Walls are raised, first in the heart and then between houses. How difficult does reconciliation then become. In your country, you have bitterly experienced this – with the Berlin Wall. How much pain, how much division did this wall cause. But then people came together in Churches, to pray for peace. And in the power of prayer they went out into their city, week after week. Increasing numbers of people joined them. And finally the wall was torn down – this year we celebrate the 25th anniversary of this event. There we see the mission of Christians: to pray and the go out and bring to others the Good News, for which people yearn most deeply.

Building bridges with Christ means, in particular, to pray. Prayer is not a one-way road. It is a real dialogue. Christ answers and helps us. We must pay attention, because Jesus often speaks very quietly. He speaks to us through the Gospels and through our encounters with our fellow human beings. It is important to be watchful and to often read the Gospel. Entrust yourself to the Lord and His good guidance! At the Catholic Day you give a sign for true dialogue: dialogue with Christ and with each other. In this way you become true witnesses and capable bridge coworkers with Christ in “building bridges” for peace and eternal salvation. With this in mind I gladly give all participants of the Catholic Day the Apostolic Blessing.

From the Vatican, 23 May 2014

Pope Francis”

Below is the full text of the homily that Pietro Cardinal Parolin gave yesterday at the consecration of Archbishop Bert van Megen, in the cathedral of Roermond. He gave his homily in English, but since there is no video of this that I could find, I have translated the text from the Dutch translation back to English. Here’s hoping the general intention of it remained intact.

parolin tomasi“Your Excellencies, honoured guests, dear Monsignor Bert and family, dear brothers and sisters in the Lord,

It’s a special joy to me to preside over the consecration of Monsignor Hubertus van Megen, who has been named by our Holy Father as titular archbishop of Novaliciana and to Apostolic Nuncio of Sudan. On the occasion of this joyful event, Pope Francis asked me to share his heartfelt greetings as well as his communion with all present here. It is a time of great joy for all of us who have come together here in this cathedral today, but for you, dear Monsignor Bert, it is a time of gratitude for all the blessing which God has granted you over the years. Today you are surrounded by your parents and family, your friends and your brothers, the priests of this local Church of Roermond. This Church first raised you in the faith, you were ordained a priest for here and here you spent the first years of your priestly ministry. You also bring to the joy of this day the years of studying in Rome and your considerable experience in the diplomatic service of the Holy See, most recently in Zambia and Malawi. You are now called to return all of this to God and serve Him and new way and with greater responsibility. Today you will be consecrated to be a successor of the Apostles, a herald of the Gospel and a shepherd of Christ’s flock, with the special duty of representing the vicar of Christ in his concern for the Church in the entire world, yes, in his care for the entire human family.

naamloos-6769The rich symbolism of the rite of consecration eloquently speaks of the continuity of the Church’s faith and life throughout the centuries. Through the imposition of hands and the invoking of the Holy Spirit you will be welcomed to the College of Bishops. This college succeeds in all ages the Apostle to whom the Lord Jesus entrusted the care of His flock. So you, Monsignor Bert, will become a link in a living chain which  goes back uninterrupted to Jesus Himself, and will continue to the end of times, according to His promise. It will be your duty to preach the Gospel of salvation integrally, to take care of strengthening the Church community in faith and, by the celebration of the sacraments, to work for the distribution of the Kingdom of Christ in truth and life, holiness and mercy, love and peace.

“Do you love me?”, “Feed my lambs”; “Look after my sheep” (Joh. 21:15-17). Jesus’ words to the Apostle Peter in today’s Gospel are especially applicable to someone who, like Monsignor van Megen, is called to be both bishop and Papal Nuncio. These words remind us that the task of the bishop, his ministry, must first and foremost be based on his personal love for Jesus Christ and his personal relationship with the Good Shepherd. Every day Jesus asks the bishops again, “Do you love me?” In essence this questions is of course also directed to every Christian; each one of us is called to know and love the Lord. During this time of Easter we have contemplated how every one of has died in Baptism and risen to a new life in Christ, how we received the gift of His Holy Spirit and a call to share in the mission of the Church.

parolin van megenBut the Lord’s question – “Do you love me?” – is directed in a special way to those who are also called to shepherd His flock with apostolic authority. It is meaningful that the new bishop receives the ring during the rite of consecration, the symbol of His unconditional love for the Lord and His Church, before receiving the crosier, the symbol of his pastoral authority. Pope Francis reminded us that it is the shepherd’s task to go before the flock as its guide, but also to walk with the flock as a disciple, to listen to its voice and sense where the Holy Spirit, the source of every gift and mission, wants to lead it. “For you I a a shepherd,” Saint Augustine said, “but with you I a a Christian” (Serm. 340:1). To be a loyal shepherd requires those virtues that Saint Paul presents in the first reading today: integrity following from a personal conversion, honest and frank witness to the truth and self-sacrifice in service to all, faithful and non-faithful (cf 2 Kor. 4:1-2;5-7).

If all this is true for every bishop, it is all the more true for the bishop who is also a Nuncio, a personal representative of the Successor of Peter, the rock on whom the Lord built His Church (cf. Matt. 16:18). As a concrete sign of the communion of the local Churches with the Holy See in Rome, the ministry of the Apostolic Nuncio is exercised in a manifestly universal sense: in service to the mission of the Church, he is called to promote the unity in mind and heart of the bishops with the Pope, to confirm his brothers in loyalty to the Gospel and the mission of the Church and to foster a spirit of authentic ecclesiastical community in every aspect of the life of the local Churches. He is also called to everywhere encourage those seeds of justice and peace, which are the leaven of God’s Kingdom. For as we know, the Church is the sign and sacrament of a new mankind, reconciled and renewed in Christ.

Archbishop van Megen introduces his parents to Cardinal Parolin

Dear Monsignor Bert, in the exercise of your own episcopal ministry you are sent as a representative of the Holy Father to Sudan, a country that is dear to him, a country that has suffered greatly in recent years from violence and civil unrest. In unity with the bishops of that country, you will be called to proclaim, in word and example, a Gospel of reconciliation, forgiveness and mercy. In a special way you will also be called to support the Christian community in Sudan, a small flock which nonetheless is very dear to God. Confirm the in their faith and in their loyalty to the great commandment of loving God and the neighbour. In this way you will perform your mission which you receive today: by making, “as a servant for Jesus’ sake”, the glory of God visible as it is revealed in the crucified and risen Lord (cf. 2 Kor. 4:5-7), and by encouraging your brothers and sisters to trust in His victory over the powers of sin and death.

Now that you are preparing for your consecration and your new responsibilities, know that you can count on the mercy that this sacrament hold, on the confidence and prayers of the Holy Father and on our own prayer, friendship and support. We commend you and your ministry to the protection of Saint Josephine Bakhita, a great daughter of Sudan and an excellent witness to the power of God’s mercy to redeem and transform even the most difficult situations. May the Risen Lord always support you in His love and bear rich fruits from the ministry that is about to be entrusted to you. Amen.”

All photos: Bisdom Roermond

About this blog

I am a Dutch Catholic from the north of the Netherlands. In this blog I wish to provide accurate information on current affairs in the Church and the relation with society. It is important for Catholics to have knowledge about their own faith and Church, especially since these are frequently misrepresented in many places. My blog has two directions, although I use only English in my writings: on the one hand, I want to inform Dutch faithful - hence the presence of a page with Dutch translations of texts which I consider interesting or important -, and on the other hand, I want to inform the wider world of what is going on in the Church in the Netherlands.

It is sometimes tempting to be too negative about such topics. I don't want to do that: my approach is an inherently positive one, and loyal to the Magisterium of the Church. In many quarters this is an unfamiliar idea: criticism is often the standard approach to the Church, her bishops and priests and other representatives. I will be critical when that is warranted, but it is not my standard approach.

For a personal account about my reasons for becoming and remaining Catholic, go read my story: Why am I Catholic?

Copyright

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 3.0 Netherlands License.

The above means that I have the right to be recognised as the author of both the original blog posts, as well as any translations I make. Everyone is free to share my content, but with credit in the form of my name or a link to my blog.

Blog and media

Over the years, my blog posts have been picked up by various other blogs, websites and media outlets.

A complete list would be prohibitively long, so I'll limit myself to mentioning The Anchoress, Anton de Wit, Bisdom Haarlem-Amsterdam, The Break/SQPN, Caritas in Veritate, Catholic Culture, The Catholic Herald, EWTN, Fr. Ray Blake's Blog, Fr. Z's Blog, The Hermeneutic of Continuity, Katholiek Gezin, Katholiek.nl, National Catholic Register, National Catholic Reporter, New Liturgical Movement, NOS, Protect the Pope, Reformatorisch Dagblad, The Remnant, RKS Ariëns, Rorate Caeli, The Spectator, Vatican Insider, Voorhof and Whispers in the Loggia.

All links to, quotations of and use as source material of my blog posts is greatly appreciated. It's what I blog for: to further awareness and knowledge in a positive critical spirit. Credits are equally liked, of course.

Blog posts have also been used as sources for various Wikipedia articles, among them those on Archbishop Pierre-Marie Carré, Archbishop André-Joseph Léonard, Bishop Athanasius Schneider, Archbishop Sergio Utleg and Rainer Maria Cardinal Woelki.

Latest translations added:

IN PROGRESS

[Dutch] Internationale Theologencommissie - Sensus Fidei in het Leven van de Kerk.

30 June: [Dutch] Paus Franciscus - Boodschap voor het Katholieke Jongerenfestival.

19 June: [Dutch] Paus Franciscus - Interview in La Vanguardia.

18 May: [English] Pietro Cardinal Parolin - Homily at the consecration of Archbishop van Megen.

15 May: [English] Ane Hähnig - Interview with Michael Triegel.

3 May: [Dutch] Paus Franciscus - Boodschap voor de Wereldgebedsdag voor Roepingen 2014.

Like this blog? Think of making a donation

This blog is a voluntary and free effort. I don't get paid for it, and money is never the main motivator for me to write the things I write.

But, since time is money, as they say, I am most certainly open to donations from readers who enjoy my writings or who agree with me that it communicating the faith and the news that directly affects us as Catholics, is a good thing.

Via the button you may contribute any amount you see fit to the Paypal account of this blog. The donation swill be used for further development of this blog or other goals associated with communicating the faith and the new of the Church.

Sancta Maria, hortus conclusus, ora pro nobis!

Sancte Ramon de Peñafort, ora pro nobis!

Pope Francis

Bishop of Rome, Vicar of Jesus Christ, Successor of the Prince of the Apostles, Supreme Pontiff of the Universal Church, Primate of Italy, Metropolitan Archbishop of the Province of Rome, Sovereign of the Vatican City State, Servant of the Servants of God

Bishop Gerard de Korte

Bishop of Groningen-Leeuwarden

Willem Cardinal Eijk

Cardinal-Priest of San Callisto, Metropolitan Archbishop of Utrecht

free counters

Blog archive

Categories

September 2014
S M T W T F S
« Aug    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  

Twitter Updates

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 748 other followers